是的,最近都在k這二套書.
我對於吸血鬼為主題的小說,電影向來具有免疫力.
沒辦法,西方吸血鬼的愛情故事完全吸引不了我這個東方的腦袋啊啊啊~
這也算是一種閱讀偏食症吧!
第一次看盜墓系列的小說,是弟妹美華拿給我看的”鬼吹燈”
她說:”好恐怖唷~不太敢看下去.”
那時光看到封面寫的文宣:”人點燭,鬼吹燈….” 就激起了我的好奇心,
想說翻翻看也未嘗不可, 誰知一翻開書的首頁,從此就不曾放下過,簡直是太驚人地好看了!
記得上回看一整套書,看到廢寢忘食的經驗,是由黃易所寫一共42卷的”大唐雙龍傳”.
(是的,敝人在下我的閱讀口味向來非常之中性)
對照作者”天下霸唱”的簡介,本人從事金融業,據說這是他第一次寫小說,很快在網路上一炮而紅.
我深深覺得”原來寫作真的需要天份,有人可以把小說寫成如此,根本是個天才啊!”
很快把第一集k完後,就急著想找續集來看,可惜美華只有這一本,
想說圖書館預約還得等很久,直接殺到附近的租書店,誰知老闆娘說只有盜墓筆記,沒有鬼吹燈,切~
想說繼續等等看有沒有人會去買,左等右等了一年多,終於圖書館借得到書了.
可惜卻是先借到這本
想說既然同是盜墓小說,週遭看盜墓筆記的人也比較多,既然借不到鬼吹燈,先看看南派三叔也無妨.
比起鬼吹燈的落落長,盜墓筆記的內容算是簡約版,以我看書的速度大約是1:2這樣.
有人批評鬼吹燈裡面說太多毛澤東時代的用語,很無趣也很囉唆!
但我認為這才是笑點所在,不是都說大陸人辯才無礙嗎?仔細讀一讀鬼吹燈就知原因何在了.
尤其本書背景發生在文革時期的大陸,主角動不動就把無產階級專政,馬列思想主義放在嘴邊,
讀起來真是活靈活現,台灣人覺得有隔閡,大陸人可是親切萬分溜!
就跟我們用注音文一樣意思,別人不懂,可台灣人覺得這才是道地的草根性語言啊!
二本書都有王胖子這個相似的喜劇角色,但是鬼吹燈出版得早,盜墓筆記難免有點臨摹的味道.
不過盜墓筆記的編輯很厲害,往往故事還沒告一個段落,就下集待續,讀者只好一本本地追著讀下去.
鬼吹燈的故事相形之下就完整多了,總是說完一段冒險經歷之後,剛好全書完,下一本書則是另一個故事.
嚴格來說,不論是人物個性的刻劃或者恐怖氣氛的營造,在我看來,鬼吹燈是大勝盜墓筆記的,
無怪乎它要標榜自己是正宗盜墓小說始祖.
可是盜墓筆記贏在它的老少咸宜,對王小民這種年輕讀者來說,更加簡單易讀,愛不釋卷.
相同的是,二部小說都有精采萬分的冒險歷程,非常之好看!
就算是拍成電影也絕對不輸印第安那瓊斯,或者哈利波特這種.
如果說金庸的武俠和倪匡的科幻都能在華文世界自成一家之言,
那麼現代小說史上還值得提及一筆的,恐怕非這類盜墓小說莫屬了!
ps.若覺寫得有理,就給個讚吧!
此則為私密回應